O cameră doar a ei – Virginia Woolf

Pe numele ei adevărat Adeline Virginia Stephens, scriitoarea londoneză a influențat considerabil perioada interbelică prin scrieri care și azi au rămas în inimi de cititori, dar și în rafturi de librării moderne. Astăzi, despre faimoasa Virginia Woolf și o nouă apariție pe piața traducerilor din România.

”  O cameră doar a ei „este de fapt un eseu de dimensiunea unei cărți. A fost scris în 1929 și a lansat un dicton de-l mai găsești și pe facebook: ”O femeie trebuie să dispună de bani și de o cameră separată, dacă vrea să scrie ficțiune”. Și pare că a fost un dicton care a scris și părți importante din viața autoarei.

Cartea care a apărut luna trecuta este o traducere în colaborare semnată de Anca Dumitrescu și Elena Marcu și are titlul original A Room of One’s Own și reprezintă una dintre cele mai valoroase contribuții la literatura feministă din secolul XX. A fost publicat inițial în 1929 și constituie o argumentare spumoasă, urbană și convingătoare împotriva subminării intelectuale a femeii, cu precădere a scriitoarelor.

The New York Times a scris despre această carte că „Deși tema este aparent destul de clară și concluziile nu întotdeauna tranșante, această carte, distilare a unei minți cristaline, scrisă atât de proaspăt și tumultuos, dar cu atâta forță, cu siguranță are ceva de zis. Multe dintre lucrurile semnificative sunt spuse în treacăt: revelații fulgerătoare, critici infinitezimale, tușele esențiale specifice unei scriitoare care are de spus mult mai multe decât simplul subiect pe care a fost rugată să-l discute.”

Cu un destin special, tânăra Adeline Virginia Stephens a devenit cunoscută lumii întregi după numele Virginia Woolf, cu o carieră surprinzătoare și cu idei care au marcat decisiv dinamica perioadei interbelice londoneze. O cameră doar a ei poate fi găsit în toate librăriile din România de luna aceasta pentru un preț nu prea mare.

Un articol scris de Bianca Ioan

Search

aprilie, 2024